Dịch thư giới thiệu sang tiếng Anh
Dịch thư giới thiệu (Letter of Recommendation) sang tiếng Anh, giữ văn phong trang trọng và đúng ý người viết.
Dùng cho hồ sơ du học, học bổng, hoặc xin việc.
Dịch thư giới thiệu trong 3 bước
- 1
Chụp / scan thư giới thiệu
Chụp rõ nét hoặc scan ra PDF, ảnh. Càng rõ chữ kết quả càng chính xác.
- 2
Tải lên & chọn ngôn ngữ
Hệ thống rút nội dung và dịch sang tiếng Anh, giữ đúng tên riêng và số liệu.
- 3
Tải bản dịch / đặt người kiểm tra
Nhận bản dịch ngay. Cần nộp hồ sơ chính thức thì đặt thêm người kiểm tra.
Vì sao chọn AI Dịch cho thư giới thiệu
Giữ đúng thông tin
Họ tên, ngày tháng, số định danh, mã hồ sơ được giữ nguyên theo bản gốc.
Có người kiểm tra
Tài liệu nộp hồ sơ chính thức có thể đặt reviewer rà soát thủ công.
Bản song ngữ
Xuất bản song ngữ tiện cho cán bộ đối chiếu khi nộp hồ sơ.
Giá dịch thư giới thiệu
| Dịch vụ | Từ | Ghi chú |
|---|---|---|
| Dịch ảnh / bản scan | 15.000đ | OCR + bản dịch, từ 15.000đ / trang |
| Dịch PDF / Word thường | 19.000đ | Bản dịch văn bản hoặc song ngữ, từ 19.000đ / trang |
| Dịch PDF giữ bố cục | 39.000đ | Giữ bố cục gần giống bản gốc, từ 39.000đ / trang |
| Người kiểm tra — tiêu chuẩn | 79.000đ | Reviewer rà thủ công sau khi AI dịch, từ 79.000đ / trang |
| Người kiểm tra — chuyên ngành | 129.000đ | Hợp đồng, hồ sơ pháp lý, tài liệu y tế — từ 129.000đ / trang |
Bản dịch AI dùng để tham khảo. Để nộp hồ sơ chính thức, hãy chọn gói người kiểm tra hoặc công chứng tại văn phòng đối tác.
Câu hỏi thường gặp
Thư giới thiệu dịch có tự nhiên như người bản xứ viết không?+
Có. Hệ thống dùng chế độ trang trọng, viết lại tự nhiên đúng văn phong thư giới thiệu tiếng Anh.
Bản dịch có nộp được cho cơ quan chính thức không?+
Bản dịch AI dùng để tham khảo nhanh. Để nộp hồ sơ visa, lãnh sự, toà án hoặc trường học, bạn nên chọn thêm gói người kiểm tra — reviewer rà soát thủ công — hoặc mang tới văn phòng công chứng dịch thuật.
Bao lâu có bản dịch?+
Bản dịch AI có ngay sau vài chục giây. Bản có người kiểm tra thường trả trong 4–24 giờ tuỳ độ phức tạp.