Dịch giấy chứng tử sang tiếng Anh
Dịch giấy chứng tử sang tiếng Anh, giữ đúng họ tên, ngày mất và nơi cấp.
Dùng cho thủ tục thừa kế, bảo hiểm, hoặc hồ sơ liên quan ở nước ngoài.
Dịch giấy chứng tử trong 3 bước
- 1
Chụp / scan giấy chứng tử
Chụp rõ nét hoặc scan ra PDF, ảnh. Càng rõ chữ kết quả càng chính xác.
- 2
Tải lên & chọn ngôn ngữ
Hệ thống rút nội dung và dịch sang tiếng Anh, giữ đúng tên riêng và số liệu.
- 3
Tải bản dịch / đặt người kiểm tra
Nhận bản dịch ngay. Cần nộp hồ sơ chính thức thì đặt thêm người kiểm tra.
Vì sao chọn AI Dịch cho giấy chứng tử
Giữ đúng thông tin
Họ tên, ngày tháng, số định danh, mã hồ sơ được giữ nguyên theo bản gốc.
Có người kiểm tra
Tài liệu nộp hồ sơ chính thức có thể đặt reviewer rà soát thủ công.
Bản song ngữ
Xuất bản song ngữ tiện cho cán bộ đối chiếu khi nộp hồ sơ.
Giá dịch giấy chứng tử
| Dịch vụ | Từ | Ghi chú |
|---|---|---|
| Dịch ảnh / bản scan | 15.000đ | OCR + bản dịch, từ 15.000đ / trang |
| Dịch PDF / Word thường | 19.000đ | Bản dịch văn bản hoặc song ngữ, từ 19.000đ / trang |
| Dịch PDF giữ bố cục | 39.000đ | Giữ bố cục gần giống bản gốc, từ 39.000đ / trang |
| Người kiểm tra — tiêu chuẩn | 79.000đ | Reviewer rà thủ công sau khi AI dịch, từ 79.000đ / trang |
| Người kiểm tra — chuyên ngành | 129.000đ | Hợp đồng, hồ sơ pháp lý, tài liệu y tế — từ 129.000đ / trang |
Bản dịch AI dùng để tham khảo. Để nộp hồ sơ chính thức, hãy chọn gói người kiểm tra hoặc công chứng tại văn phòng đối tác.
Câu hỏi thường gặp
Giấy chứng tử dùng cho thừa kế ở nước ngoài cần gì thêm?+
Thường cần bản dịch có công chứng và đôi khi hợp pháp hoá lãnh sự. Hãy chọn gói người kiểm tra rồi mang tới văn phòng công chứng.
Bản dịch có nộp được cho cơ quan chính thức không?+
Bản dịch AI dùng để tham khảo nhanh. Để nộp hồ sơ visa, lãnh sự, toà án hoặc trường học, bạn nên chọn thêm gói người kiểm tra — reviewer rà soát thủ công — hoặc mang tới văn phòng công chứng dịch thuật.
Bao lâu có bản dịch?+
Bản dịch AI có ngay sau vài chục giây. Bản có người kiểm tra thường trả trong 4–24 giờ tuỳ độ phức tạp.